Nouvelles traduites et présentées par Henri Yvinec. Un enfant turbulent qui n’écoute pas sa mère, une malade qui croit que son destin est lié à celui d’une feuille de vigne en automne, un vieil homme chassé partout où il va, une jeune fille clouée au lit alors qu’une fête bat son plein à l’étage inférieur, un vieil homme qui raconte sa vie à un inconnu, un chauffeur de locomotive plein d’illusions… Autant de personnages de toutes sortes, hauts en couleur, autant de situations tragiques, comiques, cocasses, reflets de la vie anglaise et américaine… Ces nouvelles brèves de Edgar Allan Poe, Katherine Mansfield ou encore O. Henry sont toutes des chefs-d’oeuvre de concision et d’efficacité. Elles constituent à la fois un large éventail de l’anglais britannique et américain sous sa forme littéraire la plus achevée, et un captivant outil pédagogique. La série BILINGUE propose : – une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ; – une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les oeuvres d’auteurs étrangers.

Ed. Langues pour tous – 26/09/2019

ABONNEZ-VOUS MAINTENANT

Pour vous inscrire à la newsletter de Place aux Nouvelles et rester informé de nos actualités.